Steven D. Goodman

Steven D. Goodman

Research Director and Professor
Asian and Comparative Studies

CIIS Main Building
4th Floor
1453 Mission Street
San Francisco, CA 94103

Steven D. Goodman, Research Director of Asian and Comparative Studies, received his Ph.D. (1984) in Far Eastern Studies from the University of Saskatchewan, Canada. He has lectured and taught Buddhist philosophy and comparative religion at the University of California at Berkeley and Santa Barbara, Rice University, the Graduate Theological Union, Nyingma Institute, and Naropa Institute.

In 1994, Steven was awarded a Rockefeller Fellowship at Rice University Center for Cultural Studies for the study of Tibetan mystical poetry. He is the co-editor of Tibetan Buddhism: Reason and Revelation, a source book for the study of Tibetan philosophical and visionary literature (SUNY Press, 1992), and author of "Transforming the Causes of Suffering" in Mindfulness in Meaningful Work (Parallax Press, 1994).

Steven is interested in the broad issues of comparativism and cross-cultural interpretation. His specialty is the Indo-Tibetan influenced forms of Mahayana and Vajrayana (Tantric) Buddhism in traditional rural Himalayan settings and in contemporary urban settings. Steven's research and travels in Afghanistan, Iran, India, Ladakh, Nepal, and Bhutan have furthered his study of the social context of East-West contact, particularly the effects of modernization on the adaptation and survival of Buddhist traditions.

He is currently chair of the Tools and Resources Committee for the 84000: Translating the Words of the Buddha project. The committee researches and makes tools and resources available for translators, including background materials, primary source materials, uncataloged video materials, and links to other useful resources. He also serves on the Working Committee.

84000: Translating the Words of the Buddha was formed by a group of more than fifty of the world's top translators, teachers, academics and students, with the goal of seeing all of the vast and extraordinary riches of Buddhist literature, particularly the Tibetan Kangyur and Tengyur, translated into English and other modern languages, and made universally accessible within a hundred years.